ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา มีการดัดแปลงภาพยนตร์หลายเรื่องจากเทพนิยายของ Hans Christian Andersen
Hans Christian Andersenซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในทศวรรษที่ 1830 และแปลเป็นภาษาอังกฤษในทศวรรษที่ 1870 (ผ่านTor.com ) บางทีที่โด่งดังที่สุดคือภาพยนตร์แอนิเมชั่นมิวสิคัลปี 1989 จากดิสนีย์ ซึ่งสร้างจากคนแสดงคนแสดงเมื่อเรื่องราวดำเนินไป นางเงือกน้อยที่ชื่อเอเรียลในภาพยนตร์ของดิสนีย์ตกหลุมรักเจ้าชายที่เป็นมนุษย์ เพื่อหลีกหนีจากห้วงน้ำของเธอ แอเรียลจึงต่อรองกับเฟาสเตียนกับแม่มดแห่งท้องทะเล
ชื่อเออร์ซูลาในคำบอกเล่าของดิสนีย์เพื่อเปลี่ยนครึ่งท่อนล่างที่ดูคาวของเธอเป็นขามนุษย์จริงๆ เพื่อที่เธอจะได้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตลอดไปบนผืนดินแห้ง นางเงือกน้อยที่ถูกจับต้องยอมสละเสียงร้อง ไม่จำเป็นต้องพูดว่าการดัดแปลง “The Little Mermaid” ของดิสนีย์มีจุดจบที่มีความสุขเนื่องจากการตัดหรือเปลี่ยนจุดต่างๆในต้นฉบับ กล่าวคือนางเงือกน้อยที่ไม่มีชื่อในเวอร์ชั่นของแอนเดอร์สันสูญเสียมากกว่าเสียงของเธอเธอตัดลิ้นของเธอตามพอดคาสต์ “Archetypes & Anarchy” ของ University of Oregon นั่นเป็นเพียงตัวอย่างหนึ่งของโทนสีที่เข้มกว่าต้นฉบับของ Andersen อีกตัวอย่างหนึ่งของการเปลี่ยนแปลงของ House of Mouse: เจ้าชายรูปหล่อในข้อความต้นฉบับดูเหมือนกระตุก
นางเงือก
ขอบคุณ
https://doodido.com/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%a3%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%81%e0%b8%b3%e0%b9%80%e0%b8%99%e0%b8%b4%e0%b8%94%e0%b8%a1%e0%b8%b7%e0%b8%94%e0%b8%82%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%99/
|